Додаткова інформація від інформаційного центру Європейського Союзу 24.11.2025

Після того як я зібрав десятки коментарів, запитань і звернень від українок та українців, які виїхали від війни і пишуть мені в соцмережах, стало очевидно одне. Людям бракує не окремих фрагментів інформації, а цілісного, системного й зрозумілого пояснення.

Запитання повторюються знову і знову, лише в різних формулюваннях. Наприклад:

  • чи можна ненадовго поїхати в Україну і не втратити тимчасовий захист;
  • чи дозволено переїхати до іншої країни Європейського Союзу;
  • хто саме має право на тимчасовий захист, а хто під нього не підпадає;
  • чому в одній країні відповідають так, а в іншій — інакше.

Відповіді, які люди отримують, дуже залежать від того, до кого саме вони звернулися та в якій країні зараз живуть. Це створює відчуття невизначеності, правової плутанини і, зрозуміло, тривоги.

Саме тому я підготував офіційні запити про роз’яснення до Europe Direct Contact Centre, а також до відомства у справах біженців та міграції в Берліні. Мета була дуже конкретною:
отримати чітку, зафіксовану позицію компетентних органів ЄС і пояснити її людям простою мовою – без чуток, припущень і «десь хтось сказав».

Станом на момент підготовки цієї публікації відповідь з Берліна ще не надійшла. Натомість я вже отримав офіційну відповідь від Europe Direct Contact Centre (у німецькому тексті позначено як Europa Direkt Kontaktzentrum).

Що таке Europe Direct Contact Centre і чому його відповідь важлива

Europe Direct Contact Centre – це не випадкова структура і не приватна ініціатива. Це офіційна загальноєвропейська інформаційна служба Європейського Союзу, яка працює від імені інституцій ЄС і:

  • відповідає на запитання громадян, підприємств та організацій щодо ЄС;
  • надає загальну інформацію про законодавство ЄС, політики, програми та практичні правила їх застосування;
  • пояснює, які права та обов’язки мають громадяни та резиденти ЄС у різних сферах (у тому числі міграція, тимчасовий захист, свобода пересування);
  • допомагає зорієнтуватися, до яких органів або служб звернутися у конкретній ситуації (національні міграційні служби, консульства, спеціалізовані установи);
  • надає інформацію однаково для всіх держав – членів ЄС, спираючись на чинне право Європейського Союзу.

Саме тому відповідь цього центру є важливою:

  • вона відображає узгоджену загальноєвропейську позицію, а не приватну думку окремого консультанта;
  • ґрунтується на актуальних нормах права ЄС, які обов’язкові для всіх держав–членів;
  • допомагає відрізнити офіційне тлумачення загальних правил від чуток, нечітких коментарів у соцмережах або суперечливих порад «з досвіду знайомих»;
  • дає базу, на яку можна опиратися, коли ви спілкуєтеся з національними органами своєї країни перебування.

Про що саме йдеться у відповіді Europe Direct

У своїй відповіді Europe Direct Contact Centre пояснює, зокрема:

  • хто може претендувати на тимчасовий захист у державах Європейського Союзу, якщо людина виїхала з України через війну після 24 лютого 2022 року;
  • як розглядається ситуація громадян України, їхніх родичів, осіб без громадянства та громадян третіх країн, які мали в Україні міжнародний захист або дозвіл на тривале проживання;
  • що відбувається, якщо людина подорожує в межах ЄС або вирішує переїхати до іншої держави – члена ЄС;
  • чому права за тимчасовим захистом пов’язані саме з тією країною, яка видала дозвіл на проживання, і чому не можна паралельно мати статус тимчасового захисту в двох країнах;
  • як розцінюються короткі поїздки до України (відвідування родини, отримання документів, допомога близьким) і чому такі поїздки самі по собі не повинні автоматично призводити до втрати статусу тимчасового захисту.

Нижче я надаю можливість переглянути та завантажити документ з повним оригінальним текстом відповіді Europe Direct Contact Centre німецькою мовою.
Мій виклад має інформаційний та пояснювальний характер. Я зберігаю суть і юридичний зміст, але подаю його більш простою та зрозумілою мовою, щоб зробити інформацію доступною для ширшого кола читачів. Це не є дослівним перекладом кожного речення.

Важливі юридичні застереження

Важливо чітко окреслити юридичні межі цієї інформації:

  • Europe Direct Contact Centre є інформаційною службою Європейського Союзу.
    Воно надає загальні роз’яснення, але не ухвалює рішень щодо конкретних справ і не здійснює офіційного, юридично обов’язкового тлумачення законодавства.
  • Відповідь цього центру є орієнтиром, але остаточні рішення щодо вашого індивідуального статусу приймають національні органи тієї держави, в якій ви проживаєте (міграційні служби, відомства у справах іноземців тощо) на підставі чинного національного законодавства та права ЄС.
  • Ця публікація так само не є юридичною консультацією і не замінює особисту пораду компетентних національних органів або кваліфікованого юриста.

У кожній конкретній ситуації ваш реальний правовий статус і можливості визначаються офіційним рішенням органів влади вашої країни перебування. Інформація, яку я тут подаю, покликана допомогти вам краще розуміти загальні правила, ставити більш точні запитання і впевненіше спілкуватися з компетентними органами, але вона не може замінити індивідуальне рішення у вашій справі.

Інформація ЄС від 24.11.2025 (41 Downloads )

Оригінальний текст перекладено на українську, польску, англійську та російську мови (всі в 1 документі).